scientificmagazine foto2    
Журнал «Научный журнал» выходит 3 раза в год, 15 числа (ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 1 (72) 2025 г. Выйдет - 11.02.2025 г. Статьи принимаются до 07.02.2025 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.

Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию




БУХГАЛТЕРСКАЯ (ФИНАНСОВАЯ) ОТЧЕТНОСТЬ КАК ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ

Гугкаева С.С., Цораев З.О.

Гугкаева Софья Сосланбековна – кандидат экономических наук, преподаватель,

факультет среднего профессионального образования;

Цораев Заурбек Олегович – кандидат политических наук, старший преподаватель,

кафедра общественных наук,

Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации,

г. Владикавказ

Аннотация: статья посвящена информационной роли и значению бухгалтерской (финансовой) отчетности в управлении хозяйствующего субъекта. Рассматривается вопрос определения понятия «бухгалтерской отчетности». Кроме этого, дается характеристика информации, содержащейся в отчетности, умения читать и на основе этого делать соответствующие выводы и рекомендации по принятию оперативных управленческих решений.

В работе рассмотрены наиболее распространенные приемы вуалирования данных бухгалтерской (финансовой) отчетности. Приводятся признаки классификации искажений бухгалтерской (финансовой) отчетности, а также причины их возникновения. Определены пути выявления искажений, что позволит в дальнейшем значительно снизить уровень заблуждения, в котором могут оказаться внешние и внутренние пользователи данной информации, и как следствие повысит уровень экономической безопасности организации в целом.

Ключевые слова: бухгалтерская (финансовая) отчетность, искажения, мошенничество, финансовая безопасность, информационное обеспечение.

Список литературы

  1. Домбровская Е.Н. Бухгалтерская (финансовая) отчетность: Учебное пособие. ИНФРА-М, С. 3.
  2. Ефимова О.В., Мельник М.В. Анализ финансовой отчетности: учебное пособие, 2-е изд., испр. и доп. М.: Изд-во ОМЕГА-Л,
  3. Заббарова О.А. Бухгалтерская (финансовая) отчетность организации. Москва. Эксмо,
  4. Милославская М.М. Бухгалтерская отчетность как источник информации для принятия решений // Сборник научных трудов роль бухгалтерского учета, контроля и аудита в обеспечении экономической безопасности России. М., 2015. Выпуск 1. С. 100-105.
  5. Никольская Ю.П. Роль внутреннего контроля в повышении эффективности государственного и муниципального управления // Современные технологии управления, 2014. № 2 (38). С. 19-21.
  6. Пожидаева Т.А. Анализ финансовой отчетности: учебное пособие. М. КНОРУС, С. 11.
  7. Полисюк Г.Б., Корчагина Л.М. Бухгалтерская (финансовая) отчетность: проблема выявления искажения информации // Международный бухгалтерский учет, 2013. № 4. С. 44-52.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificmagazine copyright    

Гугкаева С.С., Цораев З.О. БУХГАЛТЕРСКАЯ (ФИНАНСОВАЯ) ОТЧЕТНОСТЬ КАК ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ПРИНЯТИЯ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ РЕШЕНИЙ // Научный журнал №10 (23), 2017. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ЮМОРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ

Помозов М.А.

Помозов Михаил Александрович – студент-магистр, институт международной экономики и бизнеса Российский университет дружбы народов, г. Москва 

Аннотация: для употребления и понимания большинства стилистических приемов человеку надо хорошо владеть языком и быть образованным. Однако, существует и такой стилистический прием, для понимания и, особенно, употребления которого нужны еще эрудированность и сообразительность. В центре внимания данной статьи находятся такой стилистический прием, как каламбур и языковые явления, которые применяются для его создания. Данный прием - очень распространенное явление и встречается во многих других европейских языках. Тем не менее, не всегда удается уловить его, а тем более, перевести в должной степени, чтобы сохранить комичность оригинального текста. Основная сложность при переводе игры слов заключает скрытый комизм текста, который основан на словесном каламбуре, который отражает культуру народа и языковые особенности языка. Часто переводчик должен создавать собственный эквивалент каламбура с такой же экспрессивностью, как и в оригинале. В статье дается определение данного приема, а также проводится анализ примеров на английском языке и вариантов их перевода на русский язык. Без понимания того, как функционирует и устроен каламбур, невозможно понять, как сам английский юмор, так и язык, и культуру жителей Туманного Альбиона.

Ключевые слова: юмор, каламбур, стилистические приемы, игра слов, комический эффект, стилистический эффект.

Список литературы

  1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). М.: Просвещение, 2003. 347 с.
  2. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. 2‑е издание. М.: УРСС, 2004. 571 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://classes.ru/grammar/174.Akhmanova/source/worddocuments/_51.htm/ (дата обращения: 15.10.2017).
  3. Ярцева В.Н.Лингвистический энциклопедический словарь. 2‑е издание, дополненное. М.: Большая рос. энцикл., 2002. 709 с.
  4. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-образовательный. М.: Рус. яз.., 2000. 1209 с.
  5. National British Corpus. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk/ (дата обращения: 14.10.2017).
  6. Parson T. Starting Over. HarperCollins, 2009. 291 c.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificmagazine copyright    

Помозов М.А. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ ЮМОРА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ // Научный журнал №10 (23), 2017. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

ПРОБЛЕМЫ ФИНАНСОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ И ПОКРЫТИЯ РАСХОДОВ НА ПРОДОВОЛЬСТВИЕ В КЫРГЫЗСТАНЕ

Асанов М.А.

Асанов Мирлан Алимбекович – преподаватель, кафедра бухгалтерского учета и экономического анализа, факультет бизнеса и менеджмента, Ошский государственный университет, г. Ош, Кыргызская Республика

Аннотация: до сих пор остаются мало изученными такие теоретические проблемы, как механизмы прогнозирования спроса населения на продукты питания и финансовые стороны обеспечения продовольственной безопасности. Между тем продовольственная безопасность может быть обеспечена только в комплексе, т.е. человек или группа людей может себя почувствовать в безопасности от продовольствия только в том случае, когда есть необходимость набора продуктов питания на определенный период времени и имеются достаточные средства, прежде всего в денежной форме, для того, чтобы приобрести эти продукты. В статье рассматривается современное состояние финансового обеспечения продовольственной безопасности населения регионов, анализируется уровень покрытия расходов на продовольствие населения в регионах Кыргызстана.

Ключевые слова: продовольственная безопасность, финансовая обеспеченность, занятость, безработица.

Список литературы / References

  1. Купуев П., Обдунов Э. Продовольственная безопасность: реалии и перспективы в Кыргызской Республики. Бишкек: Илим, 2009. 210 с.
  2. Абдымаликов К. Экономика Кыргызстана (на переходном этапе): Учеб. Б., 560 с.
  3. Информационный бюллетень по продовольственной безопасности и бедности. Б.: Нацстатком Кыргызской Республики, 2017. 61 с.

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificmagazine copyright    

Асанов М.А. ПРОБЛЕМЫ ФИНАНСОВОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ НАСЕЛЕНИЯ И ПОКРЫТИЯ РАСХОДОВ НА ПРОДОВОЛЬСТВИЕ В КЫРГЫЗСТАНЕ // Научный журнал №10 (23), 2017. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

НОВЕЛЛЫ РОССИЙСКОГО НАЛОГОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО ВОПРОСАМ РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ГРУПП КОМПАНИЙ

Пошехонова И.А.

Пошехонова Ирина Александровна – студент, кафедра правовых дисциплин, Высшая школа государственного аудита (факультет) Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, г. Москва 

Аннотация: актуальность выбранной темы обусловлена вступлением в силу с 27 ноября 2017 года в России правил о подготовке трехуровневой документации по трансфертному ценообразованию для международных групп компаний.

Ключевые слова: международная группа компаний, страновой отчет, автоматический обмен налоговой информацией, трансфертное ценообразование, Рекомендации ОЭСР, План BEPS.

Список литературы

  1. Информация ФНС России <Об автоматическом обмене финансовой информаций и страновыми отчетами>: сайт ФНС России. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.nalog.ru/ (дата обращения: 11.12.2017).
  2. Федеральный закон от 27.11.2017 № 340-ФЗ «О внесении изменений в часть первую Налогового кодекса Российской Федерации в связи с реализацией международного автоматического обмена информацией и документацией по международным группам компаний» // Собрание законодательства РФ, 04.12.2017. № 49. Ст. 7312.
  3. Действие 13 Плана BEPS «Документация по трансфертному ценообразованию и Cтрановая отчетность»: официальный сайт Организации экономического сотрудничества и развития.
  4. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.oecd.org/tax/transfer-pricing-documentation-and-country-by-country-reporting-action-13-2015-final-report-9789264241480-en.htm (дата обращения: 11.12.2017).

Ссылка для цитирования данной статьи

scientificmagazine copyright    

Пошехонова И.А. НОВЕЛЛЫ РОССИЙСКОГО НАЛОГОВОГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО ВОПРОСАМ РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ГРУПП КОМПАНИЙ // Научный журнал №10 (23), 2017. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

Подкатегории