scientificmagazine foto2    
Журнал «Научный журнал» выходит ежемесячно 18 числа(ежемесячно уточняется). Следующий номер журнала № 09(54) 2020 г. Выйдет - 17.12.2020 г. Статьи принимаются до 12.12.2020 г.

Если Вы хотите напечататься в ближайшем номере, не откладывайте отправку заявки.

Потратьте одну минуту, заполните и отправьте заявку в Редакцию




ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА НОВООБРАЗОВАНИЙ И ИХ РЕШЕНИЯ В РОМАНЕ Э. БЕРДЖЕСС «ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН»

Родионова А.М. 

Родионова Арина Михайловна – бакалавр,

кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации, факультет иностранных зыков.

Тульскийгосударственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого, г. Тула

Аннотация: целью исследования данной статьи является изучение сленга «надсат» в романе Энтони Берджесс «Заводной апельсин» с точки зрения возможности его перевода на русский язык. Предметом исследования является сленг «надсат», его особенности и проблемы, с которыми мы можем столкнуться при переводе на русский язык. Для определения универсальностей текстового языка и особенностей индивидуализма автора использовался сравнительный метод. Вымышленные языки играют важную роль в литературных произведениях, а также имеют место в повседневном языке, оказывая влияние на мировую культуру.

Ключевые слова: вымышленный язык, «надсат», литературный текст, литературный перевод, трансформация.

Список литературы

  • Берджесс Э. Заводной апельсин [текст]/пер. с англ. В. Бошняк. Ленинград: Художественная литература, 1991. 234 с.
  • Берджесс Э. Заводной Апельсин [текст] / пер. с англ. Е. Синельщиков // Юность. М.: Правда, 1991. № 3. С. 15-27.
  • Берджесс Э. Заводной Апельсин [текст] / пер. с англ. Е. Синельщиков // Юность. М.: Правда, 1991. № 4. 73 с.
  • Казакова Т.А. Художественный перевод. Теория и практика [Текст] / Т.А. Казакова. Санкт-Петербург: Инъязиздат, 2006. 544 с.

Ссылка для цитирования данной статьи 

scientificmagazine copyright    

Родионова А.М. ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА НОВООБРАЗОВАНИЙ И ИХ РЕШЕНИЯ В РОМАНЕ Э. БЕРДЖЕСС «ЗАВОДНОЙ АПЕЛЬСИН» // Научный журнал №9(54), 2020. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

FOREIGN LANGUAGE TEACHING WITH INNOVATIVE APPROACHES

Rakhmonkulova Yо.M.

Rakhmonkulova Yodgora Muzaffar kizi – Student, DEPARTMENT OF BIOLOGY, FACULTY OF NATURAL SCIENCES,  GULISTAN STATE UNIVERSITY, GULISTAN, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: this article deals with the role of the innovation at teaching and learning foreign languages, and its advantages and disadvantages are concerned with some examples of making innovation in education. The author considers using new educational methods, modern technologies during the lesson as one part of innovation in education.

Keywords: innovation, foreign, teaching, learning, lesson, methods, native, approach, knowledge.

References

  • Redding S., Twyman J., Murphy. M. What is innovation in learning, 2013.
  • Caravel К. Innovation in classroom teaching and learning, 2017.
  • Schwarz Baruch B. Argumentation and learning, 2009. Р. 92.
  • Basant Rakesh and Sunil Mani. 'Foreign R&D centres in India: an analysis of their size, structure an d implications', Working Paper № 2012–01–06, 2012. (5) Malcolm X. Quotes, 2010. Р. 60.
  • Sharma P., Controversies in using technology in language teaching.

Ссылка для цитирования данной статьи 

scientificmagazine copyright    

Rakhmonkulova Yо.M. FOREIGN LANGUAGE TEACHING WITH INNOVATIVE APPROACHES // Научный журнал №7(52), 2020. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

СИСТЕМА ЖАНРОВ В ЛИТЕРАТУРЕ И ИХ ТРАНСФОРМАЦИИ

Комуцци Л.В., Руденко Н.С.

 Комуцци Людмила Владимировна – доктор филологических наук, доцент;

Руденко Наталья Сергеевна – кандидат филологических наук, доцент,

кафедра теории и практики перевода,

Севастопольский государственный университет,

г. Севастополь

Аннотация: в статье рассматривается природа жанра как одного из фундаментальных категорий художественной литературы и проблема систематизации жанров, возникновения и эволюции жанровых систем в литературе.

Ключевые слова: жанр, система, смерть автора, память жанра, жанровые трансформации, постомодерн

Список литературы

  • Гирин Ю. «Сто лет одиночества» 35 лет спустя // Вопросы литературы, 2004. № 1. С. 213-241.
  • Уэльбек М. Мир как супермаркет. М.,2003.
  • Проективный философский словарь. Т.В. Артемьева, И.П. Смирнов, Э.А. Тропп, Г.Л. Тульчинский, М.Н. Эпштейн (ред. совет). Книга 4. С.-Петербург, 2002.
  • Гайденко П.П. Владимир Соловьев и философия Серебряного века. М., 2001.
  • Соколянский М., Цыбульская В. Система жанров как литературоведческая категория // Zagadnienia rodzaiow literackich (Lodz), 1999, T. XLII, zeszyt 1-2. С. 7-24.
  • Зырянов О.В. Пролегомены в феноменологическую теорию жанра // Жанрологический сборник, 2004. Выпуск 1. Елец. С. 12-16.
  • Боровская А.А. Жанровые трансформации в русской поэзии первой трети ХХ века Автореферат дис. … докт. филол. наук. Астрахань, 2009.

Ссылка для цитирования данной статьи 

scientificmagazine copyright    

Комуцци Л.В., Руденко Н.С. СИСТЕМА ЖАНРОВ В ЛИТЕРАТУРЕ И ИХ ТРАНСФОРМАЦИИ // Научный журнал №7(52), 2020. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf

ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Мусаева М.А.

Мусаева Манзурахон Ашрабхужа кизи – магистрант, направление: русская филология (лингвистика), Узбекский государственный университет мировых языков, г. Ташкент, Республика Узбекистан

Аннотация: литературный русский язык начал складываться много веков назад. До сих пор в науке идут споры о его основе, о роли церковно-славянского языка в его происхождении. В статье рассматривается проблема определения русского литературного языка древнейшего периода, его материальной основы и корпуса текстов, составляющих сферу литературного языка Древней Руси.

Ключевые слова: литературный язык, древнерусский язык, книжно-славянский литературный язык, народно-литературный язык.

Список литературы

  1. Аванесов Р.И. О некоторых вопросах истории языка. Сб. академику В.В. Виноградову к его шестидесятилетию. М., 1956. Стр. 312.
  2. Виноградов В.В. Основные проблемы изучения образования и развития древнерусского литературного языка. М., 1958. Стр. 138.
  3. Русские писатели о языке. Ленинград. Учпедгиз, 1954. Стр. 460.
  4. Тургенев И.С. Речь на Пушкинском празднике. // Солнце России. Русские писатели о Пушкине. Век XIX. М., 1999. Стр. 323.
  5. Пушкин А.С. « Отрывки из писем, мысли и замечания». Напечатано в альманахе «Северные цветы» на 1828 г. Вышел в свет 22 декабря 1827 г. Стр. 286.

Ссылка для цитирования данной статьи 

scientificmagazine copyright    

Мусаева М.А. ПРОИСХОЖДЕНИЕ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА // Научный журнал №1(46), 2020. - С. {см. журнал}.

scientificmagazine pdf